紀念陳望道首譯《共產黨宣言》中文全譯本100周年!
瀏覽:2485次
1920年,陳望道先生翻譯的《共產黨宣言》中文全譯本正式出版,對馬克思主義在中國的傳播,對促進當時的先進知識分子接受共產主義,都產生了巨大影響,成為當時國內流傳最廣的一部馬克思主義經典著作。同時,也為中國共產黨的創建提供了思想上理論上的準備。
2020年是陳望道先生首譯《共產黨宣言》中文全譯本100周年,為增強企業愛國主義情懷,傳承紅色文化精神,8月25日上午,天下美酒業組織黨員茅粉和公司員工,前往義烏分水塘陳望道故居博物館進行參觀學習,感受真理的味道。
在陳望道紀念館,大家認真觀看了紀錄片《信仰之源》,陳望道先生勇往直前獻身革命事業的一生,讓大家深受震撼和感動。
陳望道先生正是在家鄉義烏分水塘艱苦工作,翻譯了《共產黨宣言》。時隔百年,作為后人的我們踏入陳望道先生的故居,仿佛能看到陳望道先生正在簡陋的柴屋里埋頭翻譯、看到他把墨水當糖水卻渾然不覺......
陳望道先生是《共產黨宣言》第一個中文全譯本翻譯者,也是中國共產黨第一批黨員。不管身處多么險峻的環境中,對于黨組織的工作,他總是奮勇當先、堅韌不拔地完成。即使在人生的最后階段,在健康狀況越來越差的狀態下,他仍然堅持學術研究,實踐了他“愿為共產主義事業奮斗終身”的誓言!
大家近距離觀看陳望道先生的生平事跡介紹,并通過一件件老舊且珍貴的藏品,感受陳望道先生不斷追求、不斷創造、不斷進取的革命精神,紛紛表示要學習陳望道先生為理想和真理奉獻終身的執著精神。
隨后,大家一起來到望道紅色主題郵局,看到了《<共產黨宣言>中文全譯本出版一百周年》紀念郵票,以及主題明信片、主題信封、紀念郵戳等意義深刻的文創物件,更進一步了解了黨的光輝歷史和陳望道先生的感人事跡。
一直以來,茅臺始終繼承和發揚著擁軍、愛軍的優良傳統,締結了深厚的軍民魚水情。作為貴州茅臺酒特約經銷商,天下美酒業不斷通過公益活動、文化活動發揚紅色革命精神、傳承紅色基因。
在本次活動中,陳望道先生以及無數的革命先輩,在真理和信仰的指引下,無畏艱難險阻,為革命事業拋頭顱灑熱血,也為后人留下了寶貴的精神財富。如今,歷史走過百年,紅色的基因一直在中華民族的血脈中傳承。作為后浪,作為茅臺人,我們要學習革命先輩,堅定理想信念,要不忘初心、牢記使命,以實際行動做好時代的接班人!