爽好舒服快电影_91高清国产视频_中文字幕日韩高清版毛片_日本一级二级三级久久

1920年,浙江義烏分水塘村,一位名叫陳望道的青年正在夜以繼日地翻譯首個中文全譯本《共產(chǎn)黨宣言》。6月27日,臨近建黨節(jié),金華天下美酒業(yè)一行來到陳望道故居,感念陳望道先生,感悟信仰之美,致敬偉大的建黨精神。


在陳望道故居旁的一間柴房里,陳望道的塑像一手拿著粽子,一手執(zhí)筆,正全神貫注地進行著翻譯工作。簡易的書桌上,一碗墨汁、一碗紅糖、一碟粽子和一盞油燈,塑像旁推著柴火和干草,簡樸的環(huán)境正是還原了陳望道當(dāng)時在此居住、譯書的樣子。就是在這樣艱苦的環(huán)境中,陳望道心懷信仰,完成了《共產(chǎn)黨宣言》的翻譯工作。


在分水塘村,至今仍流傳著陳望道譯書時錯把墨汁當(dāng)紅糖吃的故事。當(dāng)時,陳望道在柴房全身心投入譯書工作,廢寢忘食。有一天,母親給他送來了粽子和紅糖水,沒想到他吃粽子時,由于太過專心,竟錯把墨汁當(dāng)紅糖蘸,還說“味道很甜”。就這樣,陳望道給后人留下了“真理的味道非常甜”的故事。


陳望道翻譯的《共產(chǎn)黨宣言》中文譯本,是中國共產(chǎn)黨成立前后在中國傳播最早、影響最大的一本馬克思主義著作,為中國共產(chǎn)黨的創(chuàng)立和發(fā)展奠定了堅實的思想理論基礎(chǔ),生動演繹了偉大建黨精神的深刻內(nèi)涵。


百年前的革命先輩,把個人的前途命運與國家、民族的命運緊緊相連,堅守信念、追望大道。薪火相傳,不負(fù)韶華。百年后的我們,也將沿著革命先輩的足跡,堅定理想信念,追求真理大道,傳承紅色基因。